Simple Swedish Podcast
Are you learning Swedish, are past the beginner stage, but still find native content too challenging? In this podcast I speak in a natural way, but a bit slower and with more simple vocabulary. If you listen to this every day, you will get very good training for your ear, and after a while you‘ll understand everyday Swedish much better! The episodes have NO ORDER, start with any episode! :)
Episodes
Sunday Oct 14, 2012
Swedish R explained
Sunday Oct 14, 2012
Sunday Oct 14, 2012
How to pronounce the swedish R
example words:
bra
rak
orka
resa
för
---
bärs
kort
ärlig
bord
barn
---
beware, R, RS, and S, are separate sounds. Same with R, RT, and T. And R, RD and D. The N and the L change very little when an R preciedes them. Don't worry about it.
Thursday Sep 13, 2012
Mowgli swedish #9 - New approach
Thursday Sep 13, 2012
Thursday Sep 13, 2012
The man behind the desk starts by saying:
D: Hej. En jacka, 20 kronor tack.
M: Här har du.
D: Tack
Man takes jacket, and they continue to the bar. Mowgli looks around. Pretty cool people there. Not that many hot girls, but it doesn’t seem too bad. Although now he will rather hang out a bit with his new friends. First they order beer. Mowgli gets the attention of the bartender and says:
M: Hej, jag skulle vilja ha en svensk öl. Vad föreslår du?
B: Vi har Pripps.
M: Okej, en Pripps då tack!
B: Det blir 50 kronor.
M: Här, tack.
Then one of the guys turns to him and says:
A: Du, vad heter du förresten?
M: Mowgli. Och du?
A: Jag heter Anders. Häng med, jag ska träffa några polare här borta
---
en jacka - a jacket
kronor - crowns
här har du - here you go (lit. here have you)
skulle vilja ha - would like (lit. "would want to have")
en öl - a beer
föreslå - suggest
förresten - by the way
häng med - come along (slang, lit. "hang with")
träffa - meet
en polare - a friend (slang)
här borta - over here (lit." here away")
---
D: Hej. En jacka, 20 kronor tack.
Hi. One jacket, 20 krowns please
M: Här har du.
Here you go
D: Tack
Thanks
M: Hej, jag skulle vilja ha en svensk öl.
Hi, I'd like a swedish beer
Vad skulle du föreslå?
What would you suggest?
B: Vi har Pripps.
we've got Pripps
M: Okej, en Pripps då tack!
Okay, one Pripps then please
B: Det blir 50 kronor.
That's 50 crowns
M: Här, tack.
Here, thanks
A: Du, vad heter du förresten?
hey you, what's your name by the way?
M: Mowgli. Och du?
mowgli, and you?
A: Jag heter Anders.
I'm anders
Häng med, jag ska träffa några polare här borta
come along, i'm meeting some friends over here
Friday Feb 03, 2012
Mowgli Swedish #8
Friday Feb 03, 2012
Friday Feb 03, 2012
R: Ja för fan, vi ska till Henriksbergsterassen. Häng med!
M: Är det långt?
R: Ja men vi tar en spårvagn.
M: Okej, jag hänger med!
R: Härligt, då drar vi!
---
Ja för fan – Hell yeah
Vi ska till – We’re going to
Henriksbergsterassen – The Henriksberg Terrace (name)
Häng med! – Come with us (slang, lit. “hang with”)
Är det – Is it
Långt – Far (lit. “long”)
Ja, men – Yes, but
Vi tar – We’re taking
En spårvagn – A tram
Jag hänger med – I’m coming with you (lit. ”I hang with”)
Härligt – Great/Awesome
Då drar vi – Let’s go (lit. ”then pull we”)
--
”Come with”:
Standard: ”följa med”
Slang: “hänga med” (lit. ”Hang with”)
“Leave/Go”:
Standard: ”Gå”
Slang: ”Dra” (lit. ”Pull”)
---
General statement - not describing an object: Use NEUTER GENDER! ;p
---
Are we going? Great! – Ska vi dra? Härligt!
It’s so nice here – Det är så fint här
This feels good – Det här känns bra (”bra” has only one form)
It’s cold outside – Det är kallt ute
That’s too warm! – Det där är för varmt!
What? That’s fucking sick! – Va? Fan vad sjukt!
Monday Jan 16, 2012
Advanced #1 Phone Conversation
Monday Jan 16, 2012
Monday Jan 16, 2012
So for all listeners who want really advanced stuff. This a part of a phone conversation with me and my brother just talking about random shit. So there's a lot of stuff that is very hard to translate, but I did my best. First there's the transcript, then the translation, and then some notes. You probably won't get anything if you're not at a pretty high level, haha. I recommend first listening to the audio, then reading the text while listening to the audio, trying to understand as much as possible. And after that, translate everything, and listen while reading the swedish text, which you hopefully understand a lot of now. Lastly, just listen.
--- TRANSCRIPT ---
N: vad ska du göra idag då, ingenting?
F: mmmh, jag har en liten lista, men jag tror jag skiter i att åka till ehm.. eh.. vad fan var det.. Biltema. Ah, det är lite grejer där som jag behöver ha men, (mummel) jag har i och för sig ingen tid kvar den här veckan, ska fan till Paris på Fredag, haha.
N: ååh? nä, på fredag?
F: ah
N: meeeen
F: vad då, det visste la du? eller?
N: nu på fredag?
F: ah, vad då då?
N: fan vad du är borta. Det är ju utgång med CR.
F: nä men jag sa, jag har ju sagt det att jag inte kan vara med på två veckor framöver.
N: aha, okej, ah men, det är inte s.. ja.. ah..
F: men däremot tänkte jag skriva lite på forumet
N: mh
F: men vad har du gjort idag då?
N: idag har jag..
F: säg inga hemlisar nu, hehe
N: ..gått upp klockan sex. varit hjärndöd när jag ska äta frukost. åkt tåg, fick sitta i res.. resväskeplatsen för att.. ah, för att det inte fanns några platser på tåget. Sen har jag haft en lektion. Sen.. åkte vi och, jag fixade ju med telefonen. Och sen har vi käkat thaibuffé
F: nähä?
N: och inte bara thai utan det var, typ kinesiskt och vanlig sallad också.
F: Vilka då, med dina klasskamrater?
N: (det) var jag och Frans
F: Var då någonstans?
N: öhh, Amazing Thai på Valand.
F: mh.. gött eller? vad kostar det?
N: 85
F: för buffé? åh. var det bra eller?
N: ah
F: fy fan vad jag stör mig på..
N: just det, det fanns typ, det fanns sushi också
F: ååh.. jag stör mig så.. jag kan ju inte åka in till stan och äta lunch.
N: finns det inga goa ställen där ute då?
F: nä men man hinner ju inte det, vi har 40 minuter.
N: oh jävlar. vi har fan en och en halv timme.
F: ah, as..
N: mh, fast vi åker ju aldrig in och käkar ändå. heh..
F: nä, orkar inte..
N: näh.. kostar ju på också. vi har ju en så jävla bra resturang på Chalmers så. Den är jävligt bra faktiskt. Sen eh.. Ah, det kostar ju typ 60 spänn, så får man såhär, riktig resturangmat. (mummel)
F: gött
N: så får man.. salladsbuffé och hur mycket dricka man vill också.
--- TRANSLATION ---
N: so(1) what are you doing today, nothing?
F: mmmh, I have a little list, but I think I won't bother(2) going to ehm.. eh.. what the hell was it.. Biltema. Yeah, there's some stuff there I need, (mumbel) actually(3) I have no time left this week, fucking going to Paris on Friday, haha.
N: ooh? no, on friday?
F: yeah
N: but whaat(4)
F: what, you knew that? right?
N: this(5) friday?
F: yeah, so?
N: you're away so much(6). We're going out(7) with CR.
F: no but I told you, I have told you that, that I can't join for the next two weeks(8).
N: mhm, okay, yeah but, it's not s.. ye.. mh..
F: on the other hand I was thinking about writing a bit on the forum
N: mh
F: well(9) so what have you done today?
N: Today I have..
F: don't tell any secrets(10) now, hehe
N: ..got up at six, been braindead when I'm going to eat breakfest. gone with the train, had to sit in suitc.. the suitcase place because there were no spots on the train. Then I've had one lesson. Then.. we went and, I was fixing with the phone. And then we had a thai buffé.
F: really?
N: and not only thai but there were, like chinese, and regular salad too.
F: who, with your classmates?
N: (it) was me and Frans
F: Where?(11)
N: euhh, Amazing Thai at Valand
F: mh.. was it good? how much was it?
N: 85
F: for a buffé? oh. was it good?
N: yeah
F: fuck it bothers me that..
N: oh that's right(12), there was like, there was sushi too
F: ooh.. it really bothers me.. I can't go to the city and eat lunch
N: aren't there any good places out there?
F: nah, but you don't have time(13), we have 40 minutes.
N: oh damn. we have fucking one hour and a half
F: yeah, bastards.
N: mhm, but we never go there(14) and eat anyway. heh..
F: no, couldn't be bothered..
N: nah.. costs too. we have such a damn good restaurant here at chalmers, so. It's fucking good actually. then eh.. Yeah, it's like 60 crowns(15), then you get like(16), real restaurant food. (mumbel)
F: sweet
N: then you get.. salad buffé and all you can drink too.
--- NOTES ---
1. the "då" in the end makes the sentence less interrogative, like the "so" or "well" in the beginning.
2. "jag skiter i xxx" - "I don't care about xxx"/"I won't bother about xxx". Literally "I crap in xxx".
3. "i och för sig" means something like "actually" or "on the other hand".
4. "men" means "but", but here it doesn't work as a translation. You say it like this when you hear something you don't agree with, like someting you don't wanna do or that something you've planned didn't turn out like it should have.
5. "Nu på Fredag", literally "now on Friday", is translated as "this Friday".
6. "fan vad xx" is like "xxx so much". "Fan vad det är fint här" - "It's so fucking nice here". "Fan vad dyrt" - "Damn expensive". "Fan vad du kör fort" - "You drive so damn fast".
7. "En utgång" comes from the verb "gå ut" - "go out", like to nightclubs and such. "En utgång" - "one time going out", can't really be translated. Not actually a real word either I think.
8. "framöver" - "upcoming"/"forthcoming"/"onwards". "under en vecka framöver" - "during the upcoming week". "Det ser mörkt ut framöver" - "It looks dark ahead".
9. "men" means "but", here just used without real meaning.
10. "hemlis" is a childish style version of "hemlighet" - "secret".
11. "where" is translated as "var", but if you say this as the only word in a phrase you add "då". It's like it sounds better to say "where at?" than just "where?". "Någonstans" really means "somewhere", and it's common to add this word too. Otherwise it may sound like "vad då" - "what".
12. "just det" is said when you realize something. like if you've forgotten where to go, and then remember, you say "just det, det är hit jag ska" - "oh right, that's where I'm going".
13. "att hinna" is a verb that means "to have time". Like this: "jag måste hinna med tåget" - "I have to get the train (in time)", "jag hinner inte" - "I don't have time", "hinner du komma hit?" - "Do you have time to come here?", "Jag kommer aldrig hinna dit i tid" - "I will never get there in time".
14. "åka in till stan" - "go (in) to the city". we've already spoken about going to the city, so when he says "åka in" it means go there, to the city.
15. "spänn" is slang for "kronor" - "crowns", the swedish currency.
16. "såhär" means "like this", but is commonly used as an in-between-word, like "like", and it becomes then very short, like "såä".
(17). The word "ju" doesn't have an english translation. It's hard to explain it. It's when you wanna stress that someting is obvious. "Det där funkar ju inte" - "That doesn't work, can't you see?". "Sitt inte inne, det är ju fint väder" - "Don't sit inside, it's nice weather". "Jag vet att det var han, jag såg honom ju" - "I know it was him, I saw him". I think you have to get a feel for it, can't really learn when to use it. You don't really have to, but it's a nice word ;)
Sunday Jan 08, 2012
Grammar #2 - Plural!
Sunday Jan 08, 2012
Sunday Jan 08, 2012
I would recommend listening to the audio in full before reading this. This will help your pronounciation, and also some of the exercises here will require you to say a word without hearing it first, so obviously you can't read it either.
---
a - en/ett
one - en/ett
several - flera
---
The groups:
NEUTER GENDER:
Group 1: -N
a place - ett ställe
several places - flera ställen
one photo - ett foto
several photos - flera foton
Group 2: (unchanged)
one name - ett namn
several names - flera namn
a job - ett jobb
several jobs - flera jobb
one year - ett år
several years - flera år
---
COMMON GENDER:
Group 1: -or
one week - en vecka
several weeks - flera veckor
a journey/trip - en resa
several journies/trips - flera resor
a street - en gata
several streets - flera gator
Group 2: -ar
one day - en dag
several days - flera dagar
an evening - en kväll
several evenings - flera kvällar
Group 3: -er
a party - en fest
several parties - flera fester
one lesson - en lektion
several lessons - flera lektioner
Group 4: (irregular)
a man - en man
several men - flera män
one country - ett land
several countries - flera länder
a night - en natt
several nights - flera nätter
---
a language - ett språk
a child - ett barn
a woman - en kvinna
a crown - en krona (the swedish currency)
a song - en låt
a girl - en tjej
Sunday Dec 11, 2011
Mowgli's Swedish #7
Sunday Dec 11, 2011
Sunday Dec 11, 2011
Sorry for sounding very tired in this one, haha.
--
Music of the day:
Maskinen - Krossa Alla Fönster
(The Machine - Smash All Windows)
http://www.youtube.com/watch?v=9fseGJSnVgQ
---
(M = Mowgli, R = random guy, K = korvgubbe (sausage guy) )
M: Tja, är det bra korv här?
R: Ja, som fan. Och billigt.
M: Bra, då tar jag en.
(turns to the sausage guy)
M: En korv med bröd, tack.
K: Här har du, det blir 30 kronor.
(Mowgli pays and turns back to the random guys, and says:)
M: Jag vill hitta en skön bar att ta en bärs på, har ni något förslag? Jag är ny i stan.
---
tja – hey
är det – is it
bra korv – good sausage(s)
här – here
Ja, som fan – hell yeah (lit. yes, as fuck)
Och billigt – and cheap
Bra - good
Då tar jag en – I take one then (lit. Then take I one)
En korv med bröd – a hotdog (lit. a sausage with bread)
Tack – please (lit. Thanks)
Här har du – Here you go (lit. Here have you)
Det blir – that will be
Trettio kronor – thirty crowns
Jag vill – I want to (not "I want")
Hitta – find
En skön bar – a cool bar
Att ta – to grab
En bärs – a beer (slang)
På – on
Har ni – do you guys have (lit. Have you(pl.))
Något förslag – any suggestion
Jag är – I am
Ny i stan – new in town
---
Först – first
Eftersom – since (like in "since you did that I won’t talk to you anymore")
Vi hörs – we’ll be in touch
När ska vi åka? – When are we leaving?
För sent – Too late
Gör som han – Do like him
---
-rd
Mörda – Murder (verb)
Möda - Effort
-rl
Karl – (name)
Kal - Bare
-rn
Hörna - Corner
Höna - Hen
-rt
Vårt – Our
Våt - Wet
Saturday Nov 05, 2011
Mowgli's Swedish #6
Saturday Nov 05, 2011
Saturday Nov 05, 2011
M: Tja! Vad snygga ni är!
G: Thihi, tack!
M: Hur är läget med er?
G: Bra
M: Vart ska ni ikväll?
G: Vi ska till Park Lane, du då?
M: Vi får se. Vill ni med hem till mig?
G: Haha, nej, jag tror inte det.
M: Jag kan spela gitarr!
G: Haha, okej, hej då!
---
Tja – Hey
Vad snygga ni är – You guys are gorgeous (lit. What hot you (pl.) are)
Thihi, tack! – Thihi, thanks!
Hur är läget – How’s it going
Med er – with you (pl.)
Bra - good
Vart ska ni – where are you (pl.) going
Ikväll - tonight
Vi ska – we’re going
till Park Lane – to Park Lane (a club)
du då? – and you? (lit. ”you then?”)
Vi får se – We’ll see (lit. ”we get to see”)
Vill ni – do you (pl.) want to
med hem till mig – come to my place (lit. “with home to me”)
Haha, nej – Haha, no
jag tror inte det – I don’t think so (lit. I think not that)
Jag kan – I can
spela gitarr – play guitar
Haha, okej, hej då – Haha, okay, bye
---
We’re going to Park Lane – Vi ska till Park Lane
Are we going to Park Lane – Ska vi till Park Lane?
You guys want to come with me to my place – Ni vill komma med hem till mig
Do you guys want to come with me to my place? – Vill ni komma med hem till mig?
I don’t think so – Jag tror inte det
Don’t I think so? – Tror jag inte det?
I can play guitar – Jag kan spela gitarr
Can I play guitar? – Kan jag spela gitarr?
I work here – Jag jobbar här
Do I work here? – Jobbar jag här?
This feels good – Det här känns bra
Does this feel good? – Känns det här bra?
I am awesome – Jag är fett bra
Am I awesome – Är jag fett bra?
---
Music recommendation:
Kapten Röd - Stjärnorna finns här
http://www.youtube.com/watch?v=cB1nKe4oy-c
Saturday Oct 22, 2011
Mowgli's Swedish #5
Saturday Oct 22, 2011
Saturday Oct 22, 2011
G: Vad ska du göra på Avenyn?
M: Jag ska hitta en svensk tjej att ta med mig till mitt hotell.
G: Haha, jasså. Tror du att det blir så lätt?
M: Alla svenska tjejer är lätta, eller hur?
G: Haha, nej. Men du är utlänning. Dom kanske tänder på det.
M: Jag hoppas det! Nu ska jag av! Hej då!
---
Vad ska du göra – What are you going to do
På Avenyn – On Avenyn
Jag ska hitta – I’m going to find
En svensk – a Swedish
Tjej – girl
Att ta – to take
Med mig – with me
Till mitt hotell – to my hotel
Haha, jasså – haha, oh really
Tror du att – do you think (that)
Det blir – that will be
Så lätt – that easy
Alla – all
Svenska tjejer – Swedish girls
Är lätta – are easy
Eller hur? – right?
Haha nej – haha no
Men du är – but you are
Utlänning – (a) foreigner
Dom kanske – they maybe
Tänder – get turned on (literally the verb to light, like to light a candle)
På det – by that (lit. on that)
Jag hoppas det – I hope so (lit. I hope that)
Nu ska jag av – Now I’m hopping off (lit. Now will I off)
Hej då! – Bye!
---
A swedish girl - en svensk tjej
Swedish girls - Svenska tjejer
A tall man – en lång man
Tall men – långa män
A hot girl – en snygg tjej
Hot girls – snygga tjejer
A red car – en röd bil
Red cars – röda bilar
A green tree – ett grönt träd
Green trees – gröna träd
A nice smile – ett fint leende
Nice smiles – fina leenden
Saturday Oct 08, 2011
Mowgli's Swedish #4
Saturday Oct 08, 2011
Saturday Oct 08, 2011
M: ursäkta, vilken hållplats är Avenyn?
G: Hoppa av vid Valand.
M: Tack!
G: Du är inte här ifrån va?
M: Nej, jag är ifrån Människobyn. Jag kom hit igår.
G: Jaha. Du pratar bra svenska.
M: Tack, jag har övat mycket.
---
Ursäkta – Excuse (me)
Vilken – Which
Hållplats – Stop (as in bus or tram stop)
Är Avenyn? – Is Avenyn?
Hoppa av – Hop off
Vid Valand – At Valand
Tack! – Thank you!
Du är – You are
Inte – Not
Här ifrån – From here (literally here from)
Va? – right? (not really a word)
Nej – No
Jag är ifrån – I am from
Människobyn – the Man Village
Jag kom – I came
Hit – here
Igår – yesterday
Jaha – I see
Du pratar – you speak
Bra svenska – good Swedish
Jag har – I have
Övat – practised
Mycket – a lot
---
I am – Jag är
You are – Du är
He, she, it is – Han, hon, den, det är
We are – Vi är
You pl. are – Ni är
They are – De (dom) är
---
Att prata – to talk, speak
Jag pratar svenska – I speak swedish / I am speaking swedis
Du pratar med din vän - You talk to your friend (literally: you talk WITH your friend) / You're talking to your friend.
Monday Oct 03, 2011
Grammar #1 - verb tenses
Monday Oct 03, 2011
Monday Oct 03, 2011
How to conjugate -ar group verbs: take the infinitive without the "att" (ex: "vänta") and add:
present: -r
imperfect: -de
future: ska -
---
To wait - Att vänta
present: I wait / I'm waiting - Jag väntar
imperfect: I waited - Jag väntade
future: I'm going to wait - Jag ska vänta
---
we're still waiting for her - vi väntar fortfarande på henne
you never waited for me - du väntade aldrig på mig
I'm going to wait for it - jag ska vänta på det
---
To speak - Att prata
present: I speak / I'm speaking - jag pratar
imperfect: I spoke - jag pratade
future: I'm going to speak - Jag ska prata
---
I'm talking to you! - jag pratar med dig!
He speaks with a low voice - han pratar med en låg röst
You guys spoke to him, right? - ni pratade med honom, eller hur?
They're going to talk about weird stuff - dom ska prata om konstiga saker
---
To work - Att jobba
present: I work / I'm working - jag jobbar
imperfect: I worked - jag jobbade
future: I'm going to work - Jag ska jobba
---
We're working on a new project - vi jobbar på ett nytt projekt
What do you work with? - Vad jobbar du med?
She worked with him last year - Hon jobbade med honom förra året
You're going to work tomorrow - du ska jobba imorgon.
---
To be - Att vara
present: I am - Jag är
imperfect: I was - Jag var
future: I'm going to be - Jag ska bli
---
I am awesome - jag är grym
you are my bitch - du är min bitch
it was a great night - det var en härlig kväll
they were here - dom var här
She will be mine - hon ska bli min
it's going to be cold tomorrow - det ska bli kallt imorgon